التخطي إلى المحتوى

سلة المشتريات

سلة مشترياتك فارغة

المقال: صنع التقليد المعاصر - جيفري جيبسون

Making Contemporary Tradition - Jeffrey Gibson

صنع التقليد المعاصر - جيفري جيبسون

لقد كانت لدي تجربة نادرة مؤخرًا أثناء مشاهدتي لعمل جيفري جيبسون. شيء ما في العمل فتح لي بابًا. لقد عرض لي علاقة أكبر وأكثر إثارة مع الفضاء الفيزيائي. ترى، أنا أحضر الكثير من المعارض الفنية. وعادةً ما تكون لدي نفس النوع العام من العلاقة مع كل معرض أذهب إليه. يمكنك على الأرجح تخمين نوع العلاقة التي أتحدث عنها بناءً على كيفية حديثي عنها الآن. إنها محددة بحقيقة أنني أشعر بالانفصال عن الفن والفضاء الذي يحتله. أرى نفسي، والفن، والمعرض، والفضاء كأربعة أشياء منفصلة، دون أي اتصال جوهري. أدخل إلى فضاء حيث يتم عرض الفن، أنظر إلى الفن، أفكر فيما أنظر إليه، ثم لاحقًا، مع مرور الوقت، قد يتردد صدى العمل معي بطرق مختلفة أو لا. بالطبع، كانت هناك بعض الحالات التي جعلني فيها العمل لا أراه بهذه الطريقة، مثل فضاء السماء لجيمس توريل، حيث يكون الفضاء هو الفن. لكن في الغالب، أرى دائمًا المعارض الفنية كفرص للذهاب إلى مكان ما والنظر إلى شيء ما. ما حدث مع عمل جيفري جيبسون، مع ذلك، هو أنه استخرج نوعًا مختلفًا من العلاقة مني. لم يكن مستعدًا لقبول قيد كونه مجرد أشياء في فضاء يتم النظر إليها والتفكير فيها. بقوة وجوده، جعلني أدرك أنني لم أكن أرى الصورة الكاملة. جعلني أدرك أن الفن لا يشغل الفضاء فقط: الفضاء والفن يسكنان بعضهما البعض. وعندما يدخل شخص ما في تلك العلاقة، يحدث حدث يصبح فيه الثلاثة - الفن، الفضاء، والشخص - متعاونين متساوين. لا أتحدث عن أي شيء روحي أو ميتافيزيقي. أقول إنه بنفس الطريقة التي "يصبح" بها الشخص الذي يرتدي زيًا عسكريًا جنديًا، أو الشخص الذي يرتدي ثوبًا كنسيًا "يصبح" وزيرًا، عندما يرتدي فضاء معرضًا فنيًا فإنه "يصبح" شيئًا جديدًا، شيئًا أكثر. وعندما ندخل في علاقة مع هذا الشيء الجديد - هذا المزيج من الفن والفضاء - نحن نسكنه بنفس الطريقة التي يسكن بها الكاهن ثوبًا كنسيًا أو الجندي يرتدي زيًا عسكريًا. نحن نمنح الحياة له. نحن نعطيه القوة وامتيازاته. إنه أكثر مما كان عليه لولا وجودنا. ومن واجبنا أن نظهر ما يعنيه.

الحفلات الموسيقية والرقصات

وُلِد جيفري جيبسون في كولورادو عام 1972. تراث عائلته هو من السكان الأصليين، جزء من قبيلة الشيروكي وجزء من قبيلة الشوكتاو. بسبب طبيعة عمل والده، سافر جيبسون في شبابه، وعاش في أوقات مختلفة في كوريا الجنوبية وألمانيا وإنجلترا ومواقع متنوعة في الولايات المتحدة. كانت مزيج التأثيرات الثقافية في بعض الأحيان مُنيرة له، وفي أوقات أخرى مُحبطة. مثال رئيسي على ذلك هو حبه للموسيقى والرقص. كشاب، تم إدخاله في تقليد السكان الأصليين الخاص بالباوواو، وهو تجمع اجتماعي تُعزف فيه الموسيقى، وتُحيى الأزياء الزاهية من قبل الراقصين. وكشخص مراهق في آسيا وأوروبا، كان قادرًا على جلب نفس الروح إلى حياته من خلال الذهاب إلى النوادي مع أصدقائه للاستماع إلى الموسيقى والرقص. ولكن عندما عاد إلى الولايات المتحدة في سن 16، وُضِع في ثقافة كان فيها صغيرًا جدًا للدخول إلى الحانات والنوادي. كانت غريبة ثقافيًا بشكل خفي، لكنها شاملة. كان مُنجذبًا إلى الموسيقى والرقص، لكنه كان لديه القليل من الطرق للتعبير عن هذا الشعور بطريقة مقبولة اجتماعيًا.

وجد أحد المنافذ التي كان يبحث عنها في مشهد الحفلات السرية تحت الأرض، والذي شعر أنه في العديد من النواحي يحمل نفس الروح مثل تجمعات الباواو: كان اجتماعيًا، وكان مبنيًا حول الموسيقى، وكان المشهد يشجع الأفراد على تجسيد شخصياتهم من خلال الزينة والأزياء، وجذب الانتباه لأنفسهم من خلال الرقص. بعد تخرجه من المدرسة الثانوية، حصل على درجة البكالوريوس في الفنون من معهد الفنون في شيكاغو في عام 1995. ثم، بعد قبوله في برنامج الماجستير في الفنون الجميلة في الكلية الملكية للفنون في لندن، اكتشف من رئيسه أن قبيلة مسيسيبي من هنود تشوكتاو كانت مستعدة لدفع رسوم دراسته. قال غيبسون في مقابلة عام 2007 مع ARTnews: "شعر رئيسي أن ذهابي إلى هناك، كفنان قوي، جعله أقوى." العمل الذي قام به غيبسون منذ حصوله على الماجستير في الفنون الجميلة في عام 1998 وعودته إلى الولايات المتحدة مستوحى من تلك المجموعة الواسعة والمتنوعة من التجارب الثقافية التي ملأت نشأته، وخاصة شعوره بالعديد من مجتمعاته، وجذبه لإرث تجمعات الباواو والحفلات: المساحات التي تنبض بالحياة عندما يسكنها الناس والفن.

أعمال زجاجية جديدة ولوحات لجيفري جيبسون، الفنان، معروضة في المتحف والمعرضJeffrey Gibson - Here it Comes, 2014, Mixed Media, Photo Credit Scott McCrossen/ FIVE65 Design

مكافحة التعميمات

تتضمن أعمال جيبسون العديد من الوسائط والأشكال، لكنها تنقل لغة جمالية موحدة. تهيمن على تلك اللغة الألوان الزاهية والنقية، والأشكال الهندسية ذات الحواف الحادة، والأنماط البصرية. تستحضر الصور على الفور كل من التجريد الحديث والجماليات الأمريكية الأصلية. ما يجعل هذا المزيج فعالاً للغاية هو أنه يفتح على الفور ما يمكن أن تقدمه كل من هاتين الموقفين الجماليين. يستخدم الفن التجريدي الحديث الأشكال والأنماط بطريقة تشير إلى نفسها، حيث تُسمى المثلثات مثلثات، ولا شيء أكثر، وتطلب من المشاهدين الاستمتاع بعلاقات الألوان بناءً على جدارتها دون البحث عن أي نوع من المعاني المشفرة أو الكامنة. لكن التقليد الأمريكي الأصلي مشفر بطبيعته. المثلث ليس مجرد مثلث. إنه يرمز إلى شيء ما: ربما شيء شخصي، ربما شيء ثقافي، ربما شيء شعري. ولكن بغض النظر، فإنه يحمل معنى لشخص ما. بسبب التقاليد المزدوجة التي تنبثق منها هذه القطع، نحن أحرار في تفسيرها بشكل مفتوح، مضيفين تقاليدنا الخاصة، ورموزنا، وتوقعاتنا إلى المزيج.

أحد أكثر الأعمال الفنية أيقونية التي أنشأها جيبسون حتى الآن هو سلسلة من أكياس اللكم المزينة بأعمال خرز ملونة. لقد واجه أكياس اللكم لأول مرة عندما اقترح عليه معالجه أن يستأجر مدربًا شخصيًا لمساعدته في الغضب الذي كان يشعر به كفنان شاب يحاول العثور على صوته وطريقه في عالم الفن المعاصر. شكل الكيس نفسه رمزي. إنه يوحي بالمقاومة والعزلة ونقل الطاقة. تتحرك أكياس اللكم وتتأرجح. إنها تستسلم للضغط، لكنها دائمًا ما تعود إلى وضعها الأصلي. إنها ناعمة وصعبة في نفس الوقت. يقوم جيبسون بإنشاء صور عليها باستخدام وسائط مثل الخرز والأقمشة المتدفقة، التي تتحدث عن الفهم المسبق الذي يمتلكه الناس المعاصرون عن الفن الأمريكي الأصلي. أحيانًا يضع نصوصًا في التراكيب أيضًا، مما يدعو إلى تأمل أعمق في الصور والشكل. أكياس اللكم مغطاة بلغة بصرية من تاريخ الفن، بالإضافة إلى اللغة المشفرة للسرد الثقافي واللغة المادية للتعميم. إنها تتحدث عن الصراع الذي نختبره جميعًا بينما نحاول معرفة ما سنصبح عليه.

لوحات وأعمال زجاجية جديدة للفنان جيفري جيبسون معروضة في المتحف والمعرضJeffrey Gibson - Stillwater, 2017, Acrylic and Graphite on Canvas, 31 × 27 in, 78.7 × 68.6 cm (Left) and Village, 2017, Acrylic and Graphite on Canvas, 31 × 27 in, 78.7 × 68.6 cm (Right), photo credits De Buck Gallery

أشكال السكن

ما يؤثر عليّ بشكل مباشر عندما أفكر في أعمال جيفري جيبسون هو أزياؤه. إنه يخلق أزياءً متدفقة وملونة ومعقدة ويضعها على هياكل خشبية. أتخيل على الفور ارتداء واحدة منها. أفكر في الطرق التي ستغيرني بها إذا ارتديتها. ثم أفكر في الطريقة التي سأغيرها بها. معًا سنصبح شيئًا أكثر تعبيرًا مما نحن عليه بمفردنا. ستكتسب الأشكال والألوان والأنماط على الزي معنى جديدًا عندما تتحد مع حركات جسدي. سيتداخل كائن الفن وأنا لنصبح شكلًا حيًا من التواصل.

هناك شيء في الطريقة التي توضح بها هذه الأزياء دمج الفن والفضاء والجسد البشري قد منحني بصيرة جديدة - ليس فقط في هذه الأعمال الفنية ولكن في جميع الأعمال الفنية. مساحة المعرض هي حاملة للصور والأشياء، تمامًا مثل هذه الأزياء. أدخلها، تمامًا كما أضع زيًا على جسدي. بينما أعيش المعرض وأتحرك داخله، تُحيى الصور والأشياء على أسطحه من خلال حركتي. ربما يبدو الأمر مبتذلاً، لكن لم أعد أشعر أنني مجرد شخص يذهب إلى معارض الفن لينظر إلى الفن. الآن أدرك أن كل مساحة تعرض الفن تشبه واحدة من هذه الأزياء التي يصنعها جيفري جيبسون. إنها تنتظرنا، تنتظر أنفاسنا وأجسادنا حتى نملأها، ونحركها، ونحييها، ونمنح بعضنا البعض معنى أكبر مما كان يمكن أن نحصل عليه بمفردنا.

أعمال جديدة من اللوحات والزجاج للفنان جيفري جيبسون في المتحف والمعرضجيفري جيبسون - لسان آخر، 2016 18 × 11 1/2 × 13 بوصة، 45.7 × 29.2 × 33 سم (يسار) ويجب أن أعرف أفضل، 2016، 18 1/2 × 15 × 14 بوصة، 47 × 38.1 × 35.6 سم (يمين)، حقوق الصورة لروبerts & تيلتون، كولفر سيتي

الصورة المميزة: جيفري جيبسون - العينة اللانهائية، 2010، قلم رصاص، ألوان مائية، طلاء أكريليك، شريط، خيط، مطبوعات صبغية أرشيفية، 58 5/8 × 96 3/8 × 2 3/4 بوصة، 148.9 × 244.8 × 7 سم

جميع الصور المستخدمة لأغراض توضيحية فقط

بواسطة فيليب Barcio

مقالات قد تعجبك

Minimalism in Abstract Art: A Journey Through History and Contemporary Expressions

التقليلية في الفن التجريدي: رحلة عبر التاريخ والتعبيرات المعاصرة

لقد أسرت الحداثة عالم الفن بوضوحها وبساطتها وتركيزها على الأساسيات. نشأت كرد فعل ضد الشدة التعبيرية للحركات السابقة مثل التعبيرية التجريدية، أعادت الحداثة تشكيل كيفية رؤيتنا للفن من خلال تقليصه إل...

قراءة المزيد
Notes and Reflections on Rothko in Paris­ by Dana Gordon
Category:Exhibition Reviews

ملاحظات وتأملات حول روثكو في باريس - بواسطة Dana Gordon

كانت باريس باردة. لكنها لا تزال تحتفظ بسحرها المُرضي، وجمالها في كل مكان. المعرض الكبير مارك روثكو موجود في متحف جديد في غابة بوا دو بولونيا الثلجية، مؤسسة لويس فويتون، وهي مبنى لامع بلاستيكي صممه...

قراءة المزيد
Mark Rothko: The Master of Color in Search of The Human Drama
Category:Art History

مارك روثكو: سيد اللون في بحث عن الدراما الإنسانية

يُعتبر مارك روثكو (1903 – 1970) أحد الشخصيات الرئيسية في التعبيرية التجريدية ورسم حقول الألوان، وكان واحدًا من أكثر الرسامين تأثيرًا في القرن العشرين، حيث كانت أعماله تتحدث بعمق، وما زالت، عن الحا...

قراءة المزيد
close
close
I have a question
sparkles
close
product
Hello! I am very interested in this product.
gift
Special Deal!
sparkles