Pular para o conteúdo

Carrinho

Seu carrinho está vazio

Artigo: Uma Entrevista com Daniel Göttin

An Interview with Daniel Göttin - Ideelart

Uma Entrevista com Daniel Göttin

Nascido em 1959 em Basel, Suíça, onde atualmente vive e trabalha, as obras de Daniel Göttin consistem em instalações específicas para o local e desenhos que cobrem toda a superfície, feitos com materiais industriais. Os espaços ocupados pelas obras são parte integrante da instalação, desempenhando um papel importante na forma como são percebidas pelo espectador. Ele já realizou mais de 60 exposições individuais e projetos ao redor do mundo, e seu trabalho tem sido amplamente escrito, encomendado e colecionado. A IdeelArt tem orgulho de apresentar este artista notável e discutir o espaço experimental de exposições Hebel_121 que ele fundou em Basel, assim como sua experiência exibindo suas obras no exterior, seu método artístico e seus planos para o futuro.

Você poderia nos contar um pouco sobre sua carreira?

Comecei trabalhando como desenhista técnico profissional para uma empresa de engenharia por alguns anos. Depois, frequentei a escola de arte aqui em Basel, que na época se chamava classe de escultura. Após isso, viajei para a Austrália para uma residência artística em 1990, e desde então trabalho como artista visual, realizando muitos projetos e exposições em diferentes países ao redor do mundo, como Austrália, Alemanha, Holanda, Áustria, Suíça e Inglaterra, além de alguns projetos e exposições no Japão, Estados Unidos e México. Desde cedo, meu trabalho tem se baseado em instalações específicas para o local, abordando um espaço de exposição, um espaço institucional ou um espaço privado e criando um conceito para uma obra que geralmente é temporária e às vezes permanente, baseada em um fundo minimalista. Isso significa que trabalho de forma abstrata ou concreta, porque a ideia é mostrar o espaço em si em conexão com meu trabalho para obter uma entidade igualmente forte do local e da minha obra.

Vejo que você faz obras específicas para o local, assim como obras para paredes internas e externas. Existe alguma diferença entre esses diferentes tipos de obras?

Existe uma pequena diferença, sim. Trabalho simultaneamente em objetos, pinturas, trabalhos em papel e conceitos para obras específicas para o local. Algumas obras são feitas no estúdio: são independentes ou móveis. As obras específicas para o local geralmente são feitas para um espaço especial e são únicas. Essa é a diferença. Mas uso aspectos das obras específicas para o local para criar obras móveis, objetos e pinturas. E às vezes as pinturas me levam a novas ideias sobre obras específicas para o local. Então há muita influência mútua entre os dois tipos de obras.

 

Daniel Goettin Untitled 2 (Pink) 1992 pintura

Daniel Göttin - Untitled 2 (Pink), 1992. Acrílico sobre pavatex. 97 x 58,5 x 3 cm.

 

Vi que você usa material industrial em suas obras. Poderia nos contar por que decidiu usar esse tipo de material para sua arte?

O material industrial que uso geralmente é o material básico que a indústria produz, por exemplo chapas de metal e barras de madeira, coisas padrão. Então é apenas básico e eu o uso da forma como a indústria o utiliza. Prefiro manter o material como foi fornecido. Uso uma grande variedade de materiais: metal, madeira, fita, poliestireno e carpete. A ideia é usar o material que já existe e brincar com ele de forma básica. Também faço algum trabalho de reciclagem. Sou muito cuidadoso com os materiais; cada pedaço de papelão ainda pode ser usado para algo novo. Geralmente uso todo o material que tenho para que não sobre muito.

Você mencionou anteriormente que já expôs seu trabalho em muitos lugares diferentes ao redor do mundo, da Europa e Estados Unidos à Austrália e Japão. Existe diferença na experiência de expor em diferentes países?

Sim, claro. Existem diferenças culturais e linguísticas. O foco na obra de arte também varia em diferentes países. Em alguns países, a arte e a arquitetura também desempenham um papel importante. No Japão, por exemplo, as pessoas talvez estejam mais conectadas com sua arquitetura histórica. Acho que os japoneses conseguem entender ou interpretar meu trabalho bastante bem por causa disso.

 

Daniel Goettin >2003 Untitled 5 pintura

Daniel Göttin - 2003 Untitled 5, 2003. Acrílico sobre tecido de algodão em MDF. 40 x 36 cm. 

 

Trabalhar em diferentes países afeta sua prática artística?

Estou em constante troca com artistas, galerias e pessoas de diferentes países, então há alguma influência, sim. Percebo coisas novas em outros países, e há uma troca constante de ideias.

Você poderia nos contar um pouco sobre o Hebel_121?

Em 1998, minha parceira Gerda Maise e eu começamos o Hebel_121 como um espaço gerido por artistas. A ideia básica é abordar artistas que conhecemos no exterior, convidando-os a fazer uma exposição, instalação ou intervenção. O foco é na troca.

 

Daniel Goettin Slopes B8 pintura

Daniel Göttin - Slopes B8, 2016. Acrílico sobre MDF. 30 x 24 cm. 

 

Como você descreveria sua missão artística?

Faço arte que não está muito distante da vida real. Minha arte geralmente é muito simples; é fácil de olhar e de se aproximar. Minhas obras podem ser muito minimalistas, às vezes consistindo apenas de algumas linhas em algum lugar. Trata-se de consciência e de perceber o mundo de uma forma bastante concreta.

Quais são seus projetos futuros?

Um dos meus próximos projetos é uma instalação em uma galeria na Alemanha em junho. Depois, participarei de um projeto de exposição em Basel. No outono, participarei de várias exposições coletivas em Berlim, Munique e Zurique. No início de 2016, estarei expondo no Japão.

 

Imagem em destaque: Daniel Göttin - K1 2011, 2011. Verniz sobre MDF. 60 x 60 x 10 cm.

Artigos Que Você Pode Gostar

The Power of Blue: From Historical Masters to Contemporary Abstract Art - Ideelart
Andy Harwood

O Poder do Azul: Dos Mestres Históricos à Arte Abstrata Contemporânea

Quando você vê o azul, o que você sente? Você o descreveria como algo diferente do que sente ao ouvir a palavra azul, ou ler a palavra azul em uma página? A informação comunicada por um tom é dife...

Ver mais
When Art Leaves the Frame: The Nobility of the Artist's Object
Category:Art History

Quando a Arte Sai da Moldura: A Nobreza do Objeto do Artista

Como tapetes, biombos, cerâmicas e tapeçarias de grandes artistas se tornaram colecionáveis de nível museu, e o que saber antes de levar um para casa. Em 1911, Sonia Delaunay costurou um cobertor ...

Ver mais
Op Art: The Perceptual Ambush and the Art That Refuses to Stand Still - Ideelart
Category:Art History

Op Art: A Emboscada Perceptual e a Arte que Recusa Ficar Parada

Ficar diante de uma grande tela de Op Art em meados dos anos 1960 não era apenas olhar para uma imagem. Era experimentar a visão como um processo ativo, instável e corporal. Quando o Museu de Arte ...

Ver mais