Перейти к контенту

Корзина

Корзина пуста

Статья: Joanne Freeman Интервью

Joanne Freeman Interview - Ideelart

Joanne Freeman Интервью

Изысканные белые полотна, украшенные всего несколькими тщательно продуманными петлями разных цветов, излучающие определённый ритм спокойствия и гармонии. Принцип меньше — значит больше очевиден в работах Joanne Freeman. Всего несколькими выразительными линиями она создаёт сильное впечатление и захватывает внимание зрителя. У IdeelArt была уникальная возможность задать Joanne Freeman несколько вопросов о её творчестве, процессе работы и жизни художника. Мы обсудили её взгляды на собственные работы, как она воспринимает связь между творцом и искусством, а также между искусством и зрителем. Наслаждайтесь нашим коротким, но содержательным интервью с самой очаровательной Joanne Freeman.

Вы учились в колледже в Мэдисоне, штат Висконсин, читали лекции в Массачусетсе, широко выставлялись по всей Америке и за рубежом, а сейчас живёте и работаете в Нью-Йорке. Можете ли вы рассказать, как ваше творчество связано с ощущением места?

Моё творчество сильно зависит от места. Как уже упоминалось, я живу и работаю в Нью-Йорке, и этот визуальный и культурный климат оказывает большое влияние на мои работы. Меня всегда удивляет то, что я замечаю, когда уезжаю и возвращаюсь. Время вдали даёт мне обновлённый взгляд и свежесть восприятия. Путешествия действуют так же: находясь в другой обстановке, я открыта для того, что другим может казаться обыденным из-за привычки. Я могу вспомнить множество влияний на мои работы — иногда прямо во время создания, а иногда спустя долгое время, когда смотрю на них.

 

Как ваше творчество связано с вашим телесным восприятием?

Мой процесс в мастерской физически напряжённый, особенно когда увеличивается масштаб картин. Чёткие линии на полотнах создаются взмахом моей руки от одного края холста до другого. Размер как внешних опор, так и внутренних линий зависит от процесса и пропорций моего тела.

 

Вы иногда работаете на круглых поверхностях. Учитывая физическую природу ваших движений, как меняется ваша связь с поверхностью при работе с круглыми формами?

Жесты становятся более сдержанными и контролируемыми при работе с круглыми поверхностями. Они более осознанно вращаются и повторяют круглый контур холста. Если в больших прямоугольных картинах я делаю широкие взмахи, выходящие за края и создающие ощущение бесконечности, то круглые работы сосредоточены на себе, подчёркивая форму и край поверхности, что способствует овеществлению картины.

 

Некоторые ваши работы создаются с ограничением доступа к поверхности с помощью заклеивания участков. Как меняется ваше эмоциональное и интеллектуальное состояние при работе с такими произведениями по сравнению с полной свободой доступа ко всей поверхности?

Полагаю, вы имеете в виду мои работы на бумаге, где я заклеиваю участки и создаю цветовые формы, в отличие от картин, которые кажутся более открытыми. Процесс на самом деле довольно похож в обоих случаях и достаточно интуитивен. Я ставлю линию или форму на поверхность и развиваю её. В картинах композиция более фиксирована, и мои возможности связаны больше с выбором цвета. Монохромная палитра в рисунках позволяет мне больше играть с композицией. В любом случае я упрощаю язык, устанавливаю границы и ограничиваю выбор, что парадоксально даёт больше свободы.

 

Вы упоминали, что на вас повлияли работы редуктивных художников. Можете назвать нескольких из них, чьё творчество вы цените, и рассказать, какие вопросы они помогли вам найти или решить?

Я много смотрю работы разных художников, на ум приходят: Пол Фили, Моррис Луис, Кеннет Ноланд, Мэри Хейлман, Карла Аккарди и Эллсворт Келли. Мне нравятся работы художников, чьи произведения кажутся минималистичными и монументальными, но при этом отмечают ручную работу и игривость. Это своего рода парадокс редуктивной живописи: чтобы прийти к простому и честному высказыванию, нужно пройти через множество работы и излишеств. Я ставлю под вопрос свои реакции на работы предшественников и стараюсь найти уверенность, чтобы сказать больше, используя меньше.

 

Что вы испытываете умственно во время физического акта создания редуктивного образа?

Я стараюсь действовать рефлексивно в мастерской, контролируя критические оценки и пытаясь принимать решения интуитивно, основываясь на информации перед собой. Канонизация художников и мощное влияние истории искусства могут привести к тому, что, как мне описали, возникает синдром Моны Лизы, когда мифология произведения затмевает честную реакцию на него. Я усвоила редуктивный визуальный язык, который работает для меня, опираясь на исторические художественные традиции: русский конструктивизм, Баухаус, неопластицизм, а также менее очевидные — раннее христианское искусство Джотто и Фра Анджелико в монастыре Сан-Марко. Эти учения вместе с влиянием более современных художников всегда со мной в мастерской. Надеюсь, этот усвоенный общий язык ведёт к уникальному прочтению.

 

Что вы надеетесь, что зритель почувствует, сталкиваясь с вашими работами?

Странно, но поскольку я так погружена в процесс создания, мне бывает трудно увидеть работу в момент её создания. У меня был опыт видеть свои работы спустя несколько лет в доме другого человека или в другом учреждении. В такие моменты всегда приятно подумать: «О, да, это работает». Я бы хотела, чтобы и зритель испытывал то же самое.

 

американский профессор университет йель политическая книга 2016 национальная политика конгресс гамильтон честь библиотека видео ссылка поделиться проект сообщество 2012 люди права твиттер американец 2016 фейсбук

Joanne Freeman

 

Изображение: фотография серии «Covers» Joanne Freeman на выставке Art on Paper, стенд Kathryn Markel, пирс 36, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк. 4-6 марта — любезно предоставлено художницей

0

Статьи, которые вам могут понравиться

The Power of Blue: From Historical Masters to Contemporary Abstract Art - Ideelart
Andy Harwood

Сила синего: от исторических мастеров до современного абстрактного искусства

Когда вы видите синий цвет, что вы чувствуете? Описали бы вы это иначе, чем то, что чувствуете, когда слышите слово «синий» или читаете его на странице? Передаёт ли оттенок цветовой информации что...

Подробнее
When Art Leaves the Frame: The Nobility of the Artist's Object
Category:Art History

Когда искусство выходит за рамки: благородство объекта художника

Как ковры, складные ширмы, керамика и гобелены крупных художников стали музейными коллекционными предметами и что нужно знать, прежде чем привезти один домой. В 1911 году Соня Делоне сшила лоскутн...

Подробнее
Op Art: The Perceptual Ambush and the Art That Refuses to Stand Still - Ideelart
Category:Art History

Оп-арт: Перцептивная ловушка и искусство, которое не стоит на месте

Стоять перед крупным полотном Оп-арта в середине 1960-х означало не просто смотреть на картину. Это был опыт видения как активного, нестабильного, телесного процесса. Когда Музей современного искус...

Подробнее