التخطي إلى المحتوى

سلة المشتريات

سلة مشترياتك فارغة

المقال: هندسة التجريد - مقابلة مع الفنان Robert Baribeau

The Architecture of Abstraction - An Interview with Artist Robert Baribeau - Ideelart

هندسة التجريد - مقابلة مع الفنان Robert Baribeau

الفنان التجريدي Robert Baribeau المولود في أوريغون والمقيم في نيويورك، قد واجه العديد من الاتجاهات الجمالية خلال تاريخ عرضه الذي يمتد لأكثر من 47 عامًا. عندما افتتح عرضه الأول في نيويورك عام 1979 في معرض ألان ستون، كانت موجة البوب الثانية قد بدأت للتو وكانت التصويرية تزداد قوة. التجريدات التعبيرية المكتوبة بخط متعرج والتي قدمها Baribeau تميزت بمقاومتها الثابتة للوصف البسيط. مع تغير صيحات مجال الفن، ظل Baribeau مخلصًا لنفسه. ما يبرز بوضوح في لغته البصرية التي أصبحت معروفة على الفور هو شعورها الثابت بالثقة — كما لو أن كل لوحة يصنعها واثقة تمامًا من قدرتها على جذب العين البشرية إليها. حصل على منحة مؤسسة بوللوك-كراسنر، ومنحة المؤسسة الوطنية للفنون، ومنحة مؤسسة فلورنس سالتزمان-هايدل، ومنحة/زمالة قسم الفن في معهد برات. عُرضت أعماله في معارض صالات العرض والمتاحف في جميع أنحاء الولايات المتحدة، وراجعت أعماله في منشورات مثل نيويورك تايمز، آرتفورم، نيو أمريكان بينتينغز، وآرت نيوز. مؤخرًا تحدث معي عبر الهاتف من منزله في ستانفوردفيل، نيويورك، للحديث عن عمله وحياته.

بين الحين والآخر، يظهر محتوى سردي في عملك، مثل بورتريهات الزهور. لكن في الغالب، هل تصف نفسك كفنان تجريدي؟

أنا أكثر اهتمامًا بالأمور الشكلية. لقد بنيت مفردات على مر السنين، في الغالب بالتجربة والخطأ، فقط محاولًا تحسين نفسي. المفردات التي بنيتها أضيف إليها أو أحاول ذلك. الأمر يشبه إلى حد كبير رسم لوحة واحدة — أجزاء من أشياء سابقة تعود. الكثير من اهتمامي يكمن في العمارة. كنت سأدخل هذا المجال، لكن المشكلة في العمارة أنني لست لاعب فريق حقيقي. لا أعتقد أن ذلك كان سينجح.

بجانب العمارة، ما الذي أثر على لغتك البصرية؟

بعض من رسامي المفضلين هم (ريتشارد) ديبنكورن و(روبرت) راوشنبرغ. لا أعرف إن كان بإمكانك ملاحظة التأثير، لكن من هناك تعلمت وضع طبقات فوق بعضها البعض، ثم طبقة من الفينيل الشفاف وتغطيتها بالطلاء الزيتي. أفضل شيء أفعله يوميًا هو الذهاب إلى الاستوديو. هناك أجد أفضل ما فيّ. الأمر يتعلق إلى حد ما بالاستماع إلى صوتي الداخلي يتحدث.

كيف تبدأ قطعة جديدة؟

دائمًا ما يكون شيئًا جديدًا بالنسبة لي. الأمر يتعلق في الغالب بالمواد. أحاول دمج الكثير من الطلاء الثقيل والقماش. أحب الطلاء بحد ذاته. أحب بناء اللوحات باستخدام الجل السميك الذي أستخدمه، أو أستخدم الطلاء بالرش، أو الأصباغ المبعثرة، في الغالب الأكريليك. أحب الأكريليك لأنه تكنولوجيا أكثر عصرية على ما أعتقد، وبعض تلك اللوحات السميكة التي لدي لم تكن لتجف أبدًا بالزيوت.

تبدو تركيباتك مستندة إلى المناظر الطبيعية؛ المقدمة، الخلفية؛ ما مصدر اهتمامك بالرسم الطبيعي؟

نشأت في مزرعة في أوريغون وأحببت المناظر الطبيعية، وحتى المشاهد الجوية للأشياء، وهذا يعود إلى ديبنكورن مرة أخرى.

هل تحدثت مع ديبنكورن يومًا؟

رأيته في معرض في التسعينيات. كان مشغولًا جدًا للحديث. طوله حوالي ستة أقدام وثلاث بوصات، وله تلك اللوحات الكبيرة. هو من بورتلاند أيضًا. وكذلك روثكو. وُلدت في أبردين، واشنطن. ماذرويل كان من هناك. أعتقد أن هناك مشهدًا فنيًا نشطًا هناك حتى الآن.

الفنان Robert Baribeau

الفنان Robert Baribeau مع إحدى لوحاته خلال افتتاحه في معرض ألان ستون


لقد قمت بالتدريس هناك لفترة.

درّست في بورتلاند، في كلية فنون شمال غرب المحيط الهادئ. درّست الرسم والتلوين.

هل كان التجريد جزءًا من منهجك الدراسي؟

قدمت بعض المحاضرات حول ذلك. كثير من الناس لم يكونوا يعرفون عن هؤلاء الفنانين، وأعتقد أنه من الجيد معرفتهم. لكن في الغالب كان تركيزي على الشكل والرسم. من الجيد تعلم الرسم قبل القيام بأي شيء آخر. أماكن الأشكال، الأحجام والعلاقات، تنسيق اليد والعين — إذا استطعت فعل ذلك، يمكنك فعل أي شيء تقريبًا. لكنني تركت الناس يفعلون ما يريدون. أحيانًا يكون من المدهش مدى براعتهم. كان الأمر ممتعًا جدًا. جاء الناس من مايكروسوفت وإنتل. درّست عالم صواريخ. يمكنني التفاخر بذلك.

كيف دخلت رقع الشطرنج إلى لغتك البصرية لأول مرة؟

وجدتها في مطعم في بورتلاند — مناديل أو علامات مكان أو شيء من هذا القبيل. أعتقد أنني أحب الطبيعة الميكانيكية لها. أحب التباين، وضع الطلاء فوقها أو تحتها؛ الميكانيكي مع العضوي أكثر. تحدد مساحة أيضًا. عينك ستتجه إليها فورًا، والأشياء العضوية ستقودها بعيدًا. لديك نقاط دخول وخروج. كما قال جون تشامبرلين، كل شيء في التناسب. تناسب الأشكال مع بعضها، وجاذبية الشكل، وموقعه بالنسبة لشكل آخر، وحجم اللوحة أيضًا. حدود اللوحة مهمة مثل كل شيء آخر. أعتقد أن هذا ليس أمرًا واضحًا. مدربي في جامعة ولاية بورتلاند غرس هذا في ذهني واحتفظت به معي.

كيف بدأت في نيويورك في السبعينيات؟

كنت مع ألان ستون منذ عام 79، على ما أعتقد. كيف التقيت به كان عندما كنت أدرس في برات في نيويورك. كنت أعمل في متجر فنون آرثر براون في مانهاتن. كنت أحصل على خصم كبير. زوجتي كانت تعمل في بينيهانا. كنا نعيش في شارع 56 الغربي بين التاسع والعاشر. كنت أخطط للعودة إلى بورتلاند، ثم رأيت إعلان ألان في آرت نيوز. رأيت إعلانًا جميلًا له، وذهبت وتحدثت إليه. استغرق الأمر وقتًا طويلاً للحصول على موعد. في النهاية كان لدي أحد عشر معرضًا هناك. إنه رجل رائع. كان صبورًا. كان يراجع كل ما لدي، وهو الكثير من الأعمال. كان ألان جامعًا كبيرًا — جامعًا ضخمًا. بعد وفاته، كانت تلك المرة الوحيدة التي اشتريت فيها سيارة بأموال حقيقية. كنا نتبادل السيارات.

الصورة المميزة: الفنان Robert Baribeau
جميع الصور المستخدمة لأغراض توضيحية فقط
بواسطة فيليب Barcio

مقالات قد تعجبك

The Power of Blue: From Historical Masters to Contemporary Abstract Art - Ideelart
Andy Harwood

قوة اللون الأزرق: من الأساتذة التاريخيين إلى الفن التجريدي المعاصر

عندما ترى اللون الأزرق، ماذا تشعر؟ هل تصفه بشيء مختلف عما تشعر به عندما تسمع كلمة أزرق، أو تقرأ كلمة أزرق على صفحة؟ هل المعلومات التي ينقلها اللون مختلفة عن المعلومات التي ينقلها اسمه؟ مهما كان شع...

قراءة المزيد
When Art Leaves the Frame: The Nobility of the Artist's Object
Category:Art History

عندما يخرج الفن من الإطار: نبالة موضوع الفنان

كيف أصبحت السجاد، والشاشات القابلة للطي، والخزف، والستائر التي صنعها كبار الفنانين قطعًا فنية متحفية، وما يجب معرفته قبل اقتناء واحدة في المنزل. في عام 1911، خيطت سونيا ديلاوني بطانية رقع لمهد ابن...

قراءة المزيد
Op Art: The Perceptual Ambush and the Art That Refuses to Stand Still - Ideelart
Category:Art History

فن الأوب آرت: الكمين الإدراكي والفن الذي يرفض الثبات

الوقوف أمام لوحة رئيسية لفن الأوب آرت في منتصف الستينيات لم يكن مجرد النظر إلى صورة. بل كان تجربة الرؤية كعملية نشطة، غير مستقرة، وجسدية. عندما افتتح متحف الفن الحديث العين المتجاوبة في نيويورك عام...

قراءة المزيد