Vai al contenuto

Carrello

Il tuo carrello è vuoto

Articolo: Un'intervista con Daniel Göttin

An Interview with Daniel Göttin - Ideelart

Un'intervista con Daniel Göttin

Nato nel 1959 a Basilea, Svizzera, dove attualmente vive e lavora, le opere di Daniel Göttin consistono in installazioni site-specific e disegni estesi realizzati con materiali industriali. Gli spazi occupati dalle opere sono parte integrante dell’installazione, giocando un ruolo fondamentale nel modo in cui essa viene percepita dallo spettatore. Ha tenuto oltre 60 mostre personali e progetti in tutto il mondo, e il suo lavoro è stato ampiamente scritto, commissionato e collezionato. IdeelArt è orgogliosa di presentare questo straordinario artista e di discutere lo spazio espositivo sperimentale Hebel_121 che ha fondato a Basilea, così come la sua esperienza nell’esporre le sue opere all’estero, il suo metodo artistico e i suoi progetti per il futuro.

Potresti raccontarci un po’ della tua carriera?

Ho iniziato lavorando come disegnatore tecnico professionista per un’azienda di ingegneria per un paio d’anni. Successivamente, sono andato alla scuola d’arte qui a Basilea, che all’epoca si chiamava classe di scultura. Dopo di che, nel 1990, sono partito per l’Australia per una residenza d’artista, e da allora lavoro come artista visivo realizzando molti progetti e mostre in diversi paesi del mondo come Australia, Germania, Olanda, Austria, Svizzera e Inghilterra, oltre a qualche progetto e mostra in Giappone, Stati Uniti e Messico. Fin da subito, il mio lavoro si è basato su installazioni site-specific, affrontando uno spazio espositivo, uno spazio istituzionale o uno spazio privato e creando un concetto per un’opera che di solito è temporanea e talvolta permanente, basata su un background minimalista. Questo significa che lavoro in modo astratto o concreto, perché l’idea è mostrare lo spazio stesso in connessione con la mia opera per ottenere un’entità altrettanto forte del luogo e del mio lavoro.

Vedo che realizzi opere site-specific così come opere per pareti interne ed esterne. C’è qualche differenza tra questi diversi tipi di opere?

C’è una leggera differenza, sì. Lavoro contemporaneamente su oggetti, dipinti, lavori su carta e concetti per opere site-specific. Alcune opere sono realizzate in studio: sono indipendenti o mobili. Le opere site-specific sono di solito create per uno spazio speciale e sono uniche. Questa è la differenza. Ma uso aspetti delle opere site-specific per creare opere mobili, oggetti e dipinti. E a volte i dipinti mi portano a nuove idee sulle opere site-specific. Quindi c’è molta influenza reciproca tra i due tipi di opere.

 

Daniel Goettin Untitled 2 (Pink) 1992 painting

Daniel Göttin - Untitled 2 (Pink), 1992. Acrilico su pavatex. 97 x 58,5 x 3 cm.

 

Ho visto che usi materiali industriali nelle tue opere. Potresti spiegare perché hai deciso di usare questo tipo di materiale per la tua arte?

Il materiale industriale che uso è di solito il materiale base prodotto dall’industria, per esempio lastre di metallo e barre di legno, cose standard. Quindi è semplicemente materiale base e lo uso nel modo in cui l’industria lo utilizza. Preferisco mantenere il materiale così com’è stato fornito. Uso una vasta gamma di materiali: metallo, legno, nastro adesivo, polistirolo e moquette. L’idea è usare il materiale che già esiste e giocare con esso in modo semplice. Faccio anche un po’ di lavoro di riciclo. Sono molto attento ai materiali; ogni pezzo di cartone può ancora essere usato per qualcosa di nuovo. Di solito uso tutto il materiale che ho in modo che non rimanga molto scarto.

Hai detto prima che hai esposto il tuo lavoro in molti posti diversi nel mondo, dall’Europa agli Stati Uniti, fino all’Australia e al Giappone. C’è differenza nell’esperienza di esporre in paesi diversi?

Sì, certo. Ci sono differenze culturali e linguistiche. Anche l’attenzione verso l’opera d’arte varia da paese a paese. In alcuni paesi, arte e architettura giocano un ruolo importante. In Giappone, per esempio, le persone sono forse più legate alla loro architettura storica. Penso che i giapponesi possano capire o leggere il mio lavoro abbastanza bene proprio per questo motivo.

 

Daniel Goettin >2003 Untitled 5 painting

Daniel Göttin - 2003 Untitled 5, 2003. Acrilico su tessuto di cotone su MDF. 40 x 36 cm.

 

Lavorare in paesi diversi influenza la tua pratica artistica?

Sono in costante scambio con artisti, gallerie e persone di diversi paesi, quindi c’è qualche influenza, sì. Percepisco cose nuove in altri paesi, e c’è uno scambio continuo di idee.

Potresti parlarci un po’ di Hebel_121?

Nel 1998, io e la mia compagna Gerda Maise abbiamo avviato Hebel_121 come uno spazio gestito da artisti. L’idea di base è avvicinare artisti che abbiamo incontrato all’estero, invitandoli a realizzare una mostra, un’installazione o un intervento. Il fulcro è lo scambio.

 

Daniel Goettin Slopes B8 painting

Daniel Göttin - Slopes B8, 2016. Acrilico su MDF. 30 x 24 cm.

 

Come descriveresti la tua missione artistica?

Faccio arte che non è troppo lontana dalla vita reale. La mia arte è di solito molto semplice; è facile da guardare e da avvicinare. Le mie opere possono essere molto essenziali, a volte consistono solo in alcune linee da qualche parte. Si tratta di consapevolezza e di percepire il mondo in modo piuttosto concreto.

Quali sono i tuoi progetti futuri?

Uno dei miei prossimi progetti è un’installazione in una galleria in Germania a giugno. Poi parteciperò a un progetto espositivo a Basilea. In autunno prenderò parte a diverse mostre collettive a Berlino, Monaco, Zurigo. All’inizio del 2016 esporrò in Giappone.

 

Immagine in evidenza: Daniel Göttin - K1 2011, 2011. Lacca su MDF. 60 x 60 x 10 cm.

Articoli che potresti apprezzare

Op Art: The Perceptual Ambush and the Art That Refuses to Stand Still - Ideelart
Category:Art History

Op Art: L'imboscata percettiva e l'arte che rifiuta di restare ferma

Stare davanti a una grande tela di Op Art a metà degli anni '60 non significava semplicemente guardare un quadro. Era vivere la visione come un processo attivo, instabile e corporeo. Quando il Muse...

Per saperne di più
Serious And Not-So-Serious: Paul Landauer in 14 Questions - Ideelart
Category:Interviews

Serio e non troppo serio: Paul Landauer in 14 domande

LA TRACCIA DELL’INVISIBILE   Da IdeelArt, crediamo che la storia di un artista si racconti sia dentro che fuori dallo studio. In questa serie, poniamo 14 domande che colmano il divario tra visione ...

Per saperne di più
Lyrical Abstraction: The Art That Refuses to Be Cold - Ideelart
Category:Art History

Astrazione Lirica: L'Arte Che Rifiuta di Essere Fredda

Tokyo, 1957. Georges Mathieu, a piedi nudi, avvolto in un kimono, il suo corpo lungo arrotolato come una molla pronta a scattare, si trova davanti a una tela di otto metri. È stato invitato da Jiro...

Per saperne di più