Перейти к контенту

Корзина

Корзина пуста

Статья: Сиблинги в тени - Диего Джакометти

The Sibling in the Shadow - Diego Giacometti - Ideelart

Сиблинги в тени - Диего Джакометти

Этим летом в Tate Modern проходит интенсивная ретроспектива творчества Альберто Джакометти, одного из важнейших художников XX века. Но многие посетители выставки могут не осознавать, что если бы не другой Джакометти — Диего Джакометти, младший брат Альберто — подобная выставка могла бы никогда не состояться. Альберто умер в 1966 году в возрасте 65 лет, а его брат Диего прожил почти ещё два десятилетия. За это время Диего выработал свой собственный стиль и заслужил репутацию художника и мастера необычайно высокого уровня. Это стало неожиданностью для многих поклонников более известного брата, но для тех, кто хорошо знал обоих, это не было сюрпризом. Братья выросли вместе в отдалённой долине в Швейцарских Альпах, а затем почти четыре десятилетия жили в Париже в нескольких кварталах друг от друга. Они делили общее мастерское пространство и часто открыто говорили о своей взаимозависимости и о том, как сотрудничали практически над каждым предметом, который создавали. Поэтому, когда Tate предлагает нам возможность оценить впечатляющее наследие Альберто, стоит также уделить время и наследию Диего — другого Джакометти.

Огромная усталость

В статье 1985 года в New York Times, опубликованной почти ровно за год до смерти Диего Джакометти, журналист Майкл Бренсон описывает впечатление, которое произвёл на него Диего при первой встрече пятнадцать лет назад. Бренсон пишет: «Диего с возрастом стал моложе. Когда я встретил его в 1970 году, исследуя ранние работы Альберто, он казался старым. Он всегда был вежлив и готов помочь, но в разговоре не мог долго сосредоточиться на одной теме. Причина была не столько в количестве выпитого за ужином, сколько в том, как вино, казалось, пробуждало огромную усталость». Но что стало первоначальной причиной такой усталости? И что заставило Диего позже казаться моложе с годами? Бренсон продолжает описывать Диего как художника, который всегда чувствовал себя подчинённым своему соседу по мастерской и работодателю, который, к тому же, был его братом. Он всегда смиренно относился к Альберто, не показывал свои работы и всегда оставался в тени признания. Но всё изменилось с годами после смерти Альберто. Диего всё дальше отходил от тени славы брата и начал отмечать всю полноту своих собственных талантов.

современная мебель работы швейцарского скульптора и дизайнера диего джакометти, родившегося в 1902 годуДиего Джакометти — Пара настенных светильников, позолоченная бронза, 30,5 см, Фото предоставлено галереей DeLorenzo

Корни в Альпах

Можно утверждать, что без Альберто Диего, возможно, не дожил бы до старости. Он мог бы оказаться в нищете, умереть от болезни печени, погибнуть на войне или прожить и умереть в безвестности в своём родном городе. Оба мальчика выросли в одном месте и в одинаковых условиях, но каждый стал очень разным молодым человеком. Их отец тоже был художником и, несмотря на жизнь в отдалённой деревне, был связан с швейцарской интеллектуальной и художественной элитой. Альберто воспользовался этой связью, рано проявив интерес к философии, поэзии и интеллектуальной стороне жизни. Диего же бродил по окрестностям, покорял каждую гору, исследовал каждый ручей и знакомился с бесчисленными формами жизни, населяющими дикую природу вокруг.

Можно сказать, что Альберто связывался с миром через ум, а Диего — через тело. Но оба имели сердце, особенно друг к другу. После того как Альберто переехал в Париж в 1922 году, чтобы посвятить себя искусству, стало ясно, что Диего интересуется лишь выпивкой, общением и весельем. Поэтому в 1925 году их мать отправила Диего в Париж к Альберто, чтобы спасти его от самого себя. Альберто предоставил Диего квартиру и работу в своей мастерской. Несмотря на разные взгляды на мир, у братьев было что-то ценное друг для друга. Альберто спас Диего от самоуничтожения, а Диего спас Альберто от необходимости обращаться к посторонним ремесленникам. Оказалось, что Диего мастерски овладел ремёслами скульптуры, литья, резьбы и бронзирования, а также обладал природным художественным чутьём. Он был идеальным партнёром по мастерской для Альберто, который мог сосредоточиться на больших идеях своего искусства, не занимаясь всей ручной работой сам и не доверяя её незнакомцам.

современная мебель работы швейцарского скульптора диего джакометтиДиего Джакометти — Встреча, 1984, 173 × 235 см, Фото предоставлено галереей Marcilhac, Париж

Ещё одна пара рук

Оглядываясь на впечатляющее наследие Альберто Джакометти, важно понимать, что почти всё оно прошло через руки его брата Диего. Именно Диего обладал инженерным талантом, чтобы придумывать способы создания опор для тяжёлых, но тонких скульптур, которыми прославился Альберто. Также Диего создавал и наносил патину на бронзовые статуи, созданные Альберто. Диего делал формы, резал камень: по сути, он был ещё одной парой рук для своего знаменитого брата. Но он был и чем-то гораздо более важным. Он был ещё одним разумом.

Те, кто жил рядом с братьями в их квартале Монпарнас в Париже, вспоминали, как они каждую ночь обсуждали свою работу. Не было ни одной работы Альберто, которая бы не обсуждалась сначала с Диего. Невозможно переоценить значение для художника надёжного соратника. Как-то так сложились их совместные переживания, что родилось одно из самых знаковых эстетических видений человечества. Но без приземлённой, порой грубоватой, простой деревенской точки зрения, которую воплощал Диего, возможно, Альберто никогда бы не смог так глубоко понять и выразить человеческий опыт.

предметы мебели, созданные скульптором диего джакометти 1902Диего Джакометти — Редкие бронзовые светильники, середина XX века, бронза, 38,1 × 43,2 × 15,2 см, Фото предоставлено галереей XX, Лос-Анджелес

Развитие собственного стиля

Возможно, усталость, замеченная у Диего после смерти Альберто, действительно была вызвана тем, что он всю жизнь усердно трудился на благо карьеры другого человека, возможно, в ущерб своему истинному «я». Но постепенно после ухода брата Диего обрел собственное эстетическое видение и выразил огромный талант мастера и художника. Его стиль сильно отличается от стиля брата: он более повествовательный, прямолинейный, с юмором и игривостью. И во многом он более доступен, благодаря корням в народной культуре простых людей.

Но он также схож с братом в стремлении и достижении высочайших стандартов красоты, в заявлении о своей значимости, важности и вне времени. Особенно впечатляет, что Диего достиг таких высоких стандартов, работая в часто недооценённой области искусства — он создавал мебель. Тонкие и сложные изделия, которые он создавал в десятилетия после смерти брата, вошли в коллекции одних из самых богатых и известных людей Европы. Его столы и лампы, часто украшенные мастерскими изображениями фигур и сцен из мифологии, периодически появляются на аукционах и достигают цены в полмиллиона долларов и выше.

новый стол и мебель швейцарского скульптора и дизайнера диего джакометтиДиего Джакометти — Стол Berceaucoffer, ок. 1968, бронза, 120 × 40 × 45 см, Фото предоставлено Жан-Давидом Ботеллой

Ценность отношений

Сегодня работы Диего Джакометти входят в коллекции многих музеев. Более 500 его произведений находятся в постоянной экспозиции Музея декоративного искусства в Париже. Но присутствие его работ в некоторых музеях может быть не сразу заметно. Одним из самых заметных заказов, которые получил Диего Джакометти, был заказ от Музея Пикассо, открывшегося в Париже в 1985 году, в год смерти Диего. Ему поручили не создание произведений искусства для музея, а оформление интерьеров здания. Особенно примечательны его люстры. О них Доминик Бозо, бывший директор Центра Помпиду, однажды сказал: «Точность, тактильное качество гипса, рисунок в пространстве. Они чудесны».

Возможно, работы Диего Джакометти никогда не приобретут такую же славу, как работы его брата Альберто. Но можно с уверенностью сказать, что ни один из них не достиг бы того, чего достиг, без другого. Пока мы справедливо признаём достижения более известного из братьев, в духе глубоких человеческих истин, к которым обращается его творчество, стоит также уделить минуту, чтобы осознать ценность отношений. Отношения этих двух братьев, со всеми их сложностями и внутренними драмами, напоминают о долге, который люди имеют друг перед другом, независимо от того, чего они пытаются достичь.

искусство диего джакометти — предметы мебелиДиего Джакометти — Пара настольных ламп Dompteuse, посеребрённая бронза, 49,2 × 18,4 × 11,1 см

Изображение на обложке: Диего Джакометти — Oiseau, ок. 1970, бронза с коричневой патиной, Люсиен Тино, 11 × 14,5 см, Фото предоставлено галереей Helene Bailly, Париж
Все изображения используются только в иллюстративных целях
Автор: Филлип Барцио

Статьи, которые вам могут понравиться

The Power of Blue: From Historical Masters to Contemporary Abstract Art - Ideelart
Andy Harwood

Сила синего: от исторических мастеров до современного абстрактного искусства

Когда вы видите синий цвет, что вы чувствуете? Описали бы вы это иначе, чем то, что чувствуете, когда слышите слово «синий» или читаете его на странице? Передаёт ли оттенок цветовой информации что...

Подробнее
When Art Leaves the Frame: The Nobility of the Artist's Object
Category:Art History

Когда искусство выходит за рамки: благородство объекта художника

Как ковры, складные ширмы, керамика и гобелены крупных художников стали музейными коллекционными предметами и что нужно знать, прежде чем привезти один домой. В 1911 году Соня Делоне сшила лоскутн...

Подробнее
Op Art: The Perceptual Ambush and the Art That Refuses to Stand Still - Ideelart
Category:Art History

Оп-арт: Перцептивная ловушка и искусство, которое не стоит на месте

Стоять перед крупным полотном Оп-арта в середине 1960-х означало не просто смотреть на картину. Это был опыт видения как активного, нестабильного, телесного процесса. Когда Музей современного искус...

Подробнее