التخطي إلى المحتوى

سلة المشتريات

سلة مشترياتك فارغة

المقال: عناصر تجريدية من أعمال مارسيل برودثير

Abstract Elements of Marcel Broodthaers Oeuvre

عناصر تجريدية من أعمال مارسيل برودثير

من المنطقي أن يهتم الشاعر بالفن التجريدي. كلا طريقتي التعبير غير مباشرتين عن عمد وبفرح. يتحدى الشعراء والفنانون التجريديون الواضح والعادي في محاولة للتواصل مع شيء حدسي وعالمي. قضى الشاعر البلجيكي مارسيل برودثيرز الأربعين عامًا الأولى من حياته في بناء شعره من الكلمات. ثم في عام 1964، في سن الأربعين، بدأ في صنع الشعر من أشياء أخرى: مثل الأسطح والمواد والمنتجات والمساحات. كانت المئات من الأشياء الغريبة والتجارب التي أوجدها برودثيرز على مدار مسيرته الفنية التي استمرت 12 عامًا كفنان بصري مليئة بالرومانسية والغموض والارتباك الجميل لدرجة أنه ترك تأثيرًا فوريًا على الساحة الفنية العالمية. على الرغم من عدم حصوله على تدريب فني رسمي، بحلول الوقت الذي توفي فيه عن عمر يناهز 52 عامًا، كان برودثيرز قد أنشأ مجموعة من الأعمال التي غيرت الطريقة التي يدرك بها العديد من الفنانين وجامعي الأعمال الفنية والمتاحف دورهم داخل عالم الفن.

الحقيقة والظلال

تبدأ إحدى القصائد من كتاب مارسيل برودثير Pense-Bête بعبارة: “الحقيقة. الظلال. السحلية تهرب مع السحلية. الحجر عارٍ.” تثير الكلمات الدهشة حول المصدر السري للمعنى؛ ما هو الحقيقي وما هو الوهم، ما هو الدائم وما هو العابر. تُترجم عبارة Pense-Bête إلى "وسيلة تذكير." وهذا أيضًا هو اسم أول عمل فني لبرودثير، الذي يتكون من العشرات من النسخ غير المباعة من Pense-Bête محاطة بالأسمنت. العمل نفسه شعري. يجعل الأسمنت الكتب غير قابلة للقراءة. هل لا تزال هناك قصائد داخلها؟ إذا لم نتمكن من قراءتها، هل يهم إذا كانت موجودة؟ هل تمتلك القصائد غير القابلة للقراءة معنى؟ هل هذه كتب أم رموز؟ أم لا شيء من ذلك؟ هل التركيب مجرد، مفتوح تمامًا للتفسير؟

قراءة أخرى محتملة لـ Pense-Bête قد تكون أن الأسمنت يشبه بيضة عملاقة مكسورة. ربما كانت البيضة تحتوي على الكتب، "أطفال العقل" للشاعر. أو ربما ألقى شخص ما البيضة على الكتب، كإهانة ضد القصائد. أو، إنها عبارة عن بيضة كحاوية. الأسمنت أيضًا حاوية. الكتب حاويات. الذكريات حاويات. ربما يكمن بعض المعنى في فكرة الاحتواء. أو ربما يكون ذلك مجرد ظل.

استعادية للفنان البلجيكي مارسيل بروودتير في معرض نيويورك ومتحف الفن الحديثMarcel Broodthaers - Pense-Bete, 1964, Books, paper, plaster, and plastic balls on wood base, 11 4/5 × 33 3/10 × 16 9/10 in, 30 × 84.5 × 43 cm, © 2018 Estate of Marcel Broodthaers / Artists Rights Society (ARS), New York / SABAM, Brussels

مارسيل برودثيرس المحتوى

تأتي دلائل أكثر وضوحًا على لغة بروودثيرز الشعرية البصرية من عدد من الأعمال التي أنجزها في عام 1965. تتضمن تجميعته الخزانة البيضاء والطاولة البيضاء خزانة وطاولة عتيقتين مملوءتين ومغطاتين بقشور البيض المكسورة. لقد تم إفراغ الحاويات الأولية للحياة مما كانت تحتويه سابقًا، لذا فإن محتواها الوحيد الآن هو الهواء. الخزانة، المعلقة على الحائط، هي حاوية مليئة بالحاويات الفارغة. الطاولة، الجالسة على الأرض، تدعم المزيد من الحاويات الفارغة. هل من الرمزي أن تكون القطعتان عتيقتين ومليئتين بالفراغ، وأن وعد الحياة قد فقد؟ هل من المهم أن تكون قطعة واحدة معلقة على الحائط والأخرى جالسة على الأرض؟ هل يشير بروودثيرز إلى الرسم والنحت؟ هل هذه نقد ذكي ورمزي، أم أن البيض والأثاث واللون الأبيض مجرد تجريدات؟

في عمله Triomphe de moule I (انتصار المحار I)، استخدم برودثيرز مرة أخرى لغة الاحتواء. قام الفنان بملء قدر الطهي بأصداف المحار الفارغة. في اللغة الفرنسية، كلمة moule لها معنيان على الأقل: المحار، والقالب. يحتوي المحار على كائن. يحتوي القالب على شكل. التمثال هو شكل، وغالبًا ما يأتي من قالب. يمكن أن تشير العنوان حرفيًا إلى العدد المنتصر من المحار. أو يمكن أن تشير إلى انتصار القدر، الذي هو في حد ذاته قالب، في احتواء العديد من أصداف المحار. أو يمكن أن تشير إلى الكائن الجمالي كإنجاز للتمثال. أو ربما، كما هو الحال مع الأسمنت، والكتب، والبيض، والخزانة والطاولة، ربما يكون العمل إشارة مجردة إلى الإمكانية، وحالات الامتلاء والفراغ المتقلبة. من الصعب التأكد مما كانت نية برودثيرز. كما هو الحال مع الفنان أرمان وتراكماته، يستخدم أعدادًا كبيرة من الأشياء المماثلة بطريقة تعيد سياقها من غرضها الأصلي، لتصبح شاغلي مساحة جمالية بحتة، مفتوحة للتفسير.

استعادية للفنان البلجيكي مارسيل بروودتير في معرض نيويورك ومتحف الفن الحديث ومتحف ومعرض في بروكسلMarcel Broodthaers - White Cabinet and White Table, Painted furniture with eggshells,  Cabinet 33 7/8 x 32 1/4 x 24 1/2in, 86 x 82 x 62 cm, table 41 x 39 3/8 x 15 3/4in, 104 x 100 x 40 cm (Left), 1965, and Triomphe de moule I (Triumph of mussel I), 1965, Painted and enameled iron alloy; mussel shells with paint, 18 1/2 x 19 5/8 x 14 5/8 in, 47 x 49.8 x 37.1 cm, Philadelphia Museum of Art(Right), © 2018 Estate of Marcel Broodthaers / Artists Rights Society (ARS), New York / SABAM, Brussels

شِعر المعرفة

ركزت الكثير من أعمال بروودثيرز الفنية على الكلمات ومعناها الظاهر أو عدم وجوده. حيوانات المزرعة تقدم صورًا لأنواع مختلفة من الأبقار، كل منها يحمل اسم علامة تجارية لسيارة شعبية مطبوعة أسفلها. ومن أجل عمله الغرفة البيضاء، قام بروودثيرز ببناء نسخة بالحجم الكامل من استوديو فنه في بروكسل، مغطياً الجدران البيضاء بانفجارات عشوائية وغير ذات معنى من النص الأسود. جزء من متعة تفسير هذه الأعمال لا يأتي فقط من الكلمات التي يستخدمها بروودثيرز، ولكن أيضًا من الفكرة الكاملة للكلمات. الكلمات مجردة. الكلمة ليست الشيء الذي تمثله تمامًا كما أن الصورة ليست كذلك، وهو نقطة أشار إليها أحد مؤثرات بروودثيرز، رينيه ماغريت.

من خلال الجمع الشعري بين الكلمات والأشياء، استغل بروودثيرز الضعف الأساسي للعقل. استخدم الفنان نوعي الذكاء ضد بعضهما البعض. ما يُسمى بالذكاء المتبلور يساعدنا على فهم ما هو حقيقي موضوعيًا عن العالم، مثل المعرفة بأن النار ساخنة. يساعدنا الذكاء السائل على تطبيق وتفسير الواقع الذي نعتقد أننا نعرفه. أنشأ بروودثيرز جمالية تجريدية تسكن المنطقة الوسطى بين هذين النوعين من الذكاء، مستخدمًا اللغة البصرية للواقع المتبلور بطرق تحير محاولاتنا السائلة لتفسيره.

أجنحة النسور

أحد أكثر الإبداعات الجمالية تأثيرًا لبروودثيرز كان متحفه المفاهيمي الذي يسمى متحف الفن الحديث، قسم النسور، الذي بدأه في عام 1968. لم يكن للمتحف موقع دائم أو مجموعة دائمة. بل تجلى كمجموعة من المعارض المتنقلة، كل واحدة منها تسلط الضوء على جزء من مجموعة المتحف المزعومة. لم تتضمن هذه المعارض فن بروودثيرز. بل كانت تتكون من أعمال فنانين آخرين، مطبوعات، كتب، آثار وأشياء تاريخية تتعلق بالنسور.

تسبب متحف برودثيرز في جعل الكثيرين في عالم الفن يتساءلون عن العلاقة بين الفن والفنانين والمتاحف. قال النحات ريتشارد سيرا ذات مرة: "الفن بلا فائدة". ولكن إذا كان الفن بلا وظيفة، فما هي وظيفة المتحف بخلاف إيواء الأشياء عديمة الفائدة؟ ولكن إذا قرأنا قشور البيض، والمحار، والكلمات، والأشياء في أعمال برودثيرز الأخرى كرموز مجردة، فلماذا لا نفعل الشيء نفسه مع متحفه؟ ربما لم يكن متحف الفن الحديث، قسم النسور بيانًا بقدر ما كان معادلًا تركيبيًا لتركيب كازيمير ماليفيتش: مجموعة من الأشكال المعاد سياقها مجمعة في ترتيب بلا معنى في الفضاء.

بغض النظر عن نيته، فإن شعر وذكاء إرث برودثيرز لا يمكن إنكاره. لقد أخذ المعنى الهش، شيئًا رقيقًا كقشرة البيضة، وحوّله إلى شيء أرشيفي. مهما كان هدفه أو استخدامه، فإن أعماله الآن تعمل كمصدر إلهام، الحاوية النهائية لجميع معتقداتنا حول ما يمكن أن يكون عليه الفن التجريدي.

الصورة المميزة: مارسيل برودثيرز - لوحة وكرسي مع بيض (Painting and Stool with Eggs)، © 2018 ملكية مارسيل برودثيرز / جمعية حقوق الفنانين (ARS)، نيويورك / SABAM، بروكسل
جميع الصور المستخدمة لأغراض توضيحية فقط
بواسطة فيليب Barcio

مقالات قد تعجبك

Minimalism in Abstract Art: A Journey Through History and Contemporary Expressions

التقليلية في الفن التجريدي: رحلة عبر التاريخ والتعبيرات المعاصرة

لقد أسرت الحداثة عالم الفن بوضوحها وبساطتها وتركيزها على الأساسيات. نشأت كرد فعل ضد الشدة التعبيرية للحركات السابقة مثل التعبيرية التجريدية، أعادت الحداثة تشكيل كيفية رؤيتنا للفن من خلال تقليصه إل...

قراءة المزيد
Notes and Reflections on Rothko in Paris­ by Dana Gordon
Category:Exhibition Reviews

ملاحظات وتأملات حول روثكو في باريس - بواسطة Dana Gordon

كانت باريس باردة. لكنها لا تزال تحتفظ بسحرها المُرضي، وجمالها في كل مكان. المعرض الكبير مارك روثكو موجود في متحف جديد في غابة بوا دو بولونيا الثلجية، مؤسسة لويس فويتون، وهي مبنى لامع بلاستيكي صممه...

قراءة المزيد
Mark Rothko: The Master of Color in Search of The Human Drama
Category:Art History

مارك روثكو: سيد اللون في بحث عن الدراما الإنسانية

يُعتبر مارك روثكو (1903 – 1970) أحد الشخصيات الرئيسية في التعبيرية التجريدية ورسم حقول الألوان، وكان واحدًا من أكثر الرسامين تأثيرًا في القرن العشرين، حيث كانت أعماله تتحدث بعمق، وما زالت، عن الحا...

قراءة المزيد
close
close
I have a question
sparkles
close
product
Hello! I am very interested in this product.
gift
Special Deal!
sparkles