
ニコレット・グレイの抽象への微妙な貢献
ニコレット・グレイは芸術家ではなく、活字学の専門家でした。しかし、彼女の視覚言語の意味論に対する理解は、抽象美術の歴史に独特の貢献をもたらしました。1911年に生まれたグレイは、作家、芸術家、音楽家、歴史家と出会うことが日常的な家庭で育ちました。彼女の父、イギリスの詩人で美術学者のロバート・ローレンス・ビニヨンは、19世紀の美術と文学に特に詳しく、その理解を娘に伝えました。グレイは前ラファエル派の哲学に喜びを感じ、その思想に美しさと壮大さを見出しました — それは人間が成し得る最善を目指すものでした。また、彼女はヴィクトリア朝の文字の華やかで異国情緒あふれる外観も評価していました。しかし、1930年代にグレイがキャリアを始めた頃には、ロマン主義的美学の過剰さはすでに時代遅れとなり、簡素さが流行していました。ですが、彼女は世間の好みに屈するのではなく、自身の熱意を共有し、世間の好みを変えようと試みました。1938年、彼女は今なおヴィクトリア朝の書体に関する決定的な著作とされる『Nineteenth Century Ornamented Types and Title Pages』(ファーバー&ファーバー社、ロンドン)を執筆しました。彼女は書体の美的基本を称賛し、「文字には単なる判読性を超えた形式性と重要性がある」と指摘しました。これは当時としては衝撃的な見解であり、書かれた言語が単なる実用的なものとして当然視されてきたのに対し、秘教的で抽象的な可能性に基づいて評価されうる独立した形式的特質を持つことを示唆していました。この本はその役割を果たし、世間の意見を変え、グレイは生涯にわたり活字学の研究と教育を続けることに励みました。1997年に亡くなった際、彼女は壮大さと簡素さの同時評価に基づく卓越した遺産を残し、写実と抽象は人間文化の同じ領域を異なる視点で見る二つの方法に過ぎないという信念を持っていました。
抽象と具体
19世紀の書体に関する著作を発表する2年前、グレイはイギリスで初めての抽象美術の展覧会と広く考えられているものを企画し、美術界に衝撃を与えました。彼女は当時イギリスで活動していた多くの抽象芸術家と親しく、イギリスの一般大衆がモダニズム、特に抽象美術に対して持っていた偏見を認識していました。彼女は展覧会を「抽象と具体」と名付け、抽象が誰にでも理解できる形式的な言葉で語り合えるものであるという考えを示しました。展覧会には当時イギリスで活動していたバーバラ・ヘップワース、ベン・ニコルソン、ピート・モンドリアン、ヘンリー・ムーア、ナウム・ガボ、J.C.ステファンソンのほか、イギリス国外のハンス・アルプ、ワシリー・カンディンスキー、アレクサンダー・カルダー、ラースロー・モホリ=ナジ、アルベルト・ジャコメッティ、ジョアン・ミロが含まれていました。
「抽象と具体」のカタログで、グレイは自身の企画を「抽象絵画、彫刻、構成の現代的実践の簡潔な表現」と呼びました。1936年にオックスフォードのギャラリーで展覧会が開かれた際、美術界の主流はこれを冷遇し、ある批評家は「愉快なからかい」とさえ評しました。それでも一般の反応は予想以上に良好でした。グレイは展覧会をリバプールやケンブリッジのギャラリーに巡回させました。その勢いは圧倒的で、ついにロンドンのギャラリーが展覧会の開催に同意しました。経済的には「抽象と具体」はあまり成功しませんでした — 好んだ人々は裕福な収集家層ではなかったのです。驚くべきことに、モンドリアンは展覧会に出品した3点の絵画をわずか50ポンドで提供し、グレイはそのうちの1点を購入しました。しかし経済的なことはさておき、この展覧会が一般の想像力に与えた影響は深遠でした。イギリスの観客が初めてモダニズム抽象美術の美しさ、普遍性、可能性を受け入れたのです。
二人のダンテの物語
ほぼ単独でイギリスの観客に抽象美術の正当性を認めさせた10年後、グレイは「ロセッティ、ダンテ、そして私たち」(ファーバー&ファーバー社、ロンドン、1947年)という本を出版し、多くの人が180度の転換と見なしました。この本は前ラファエル派兄弟団の創設者ダンテ・ガブリエル・ロセッティ(1828–1882)と13世紀のイタリアの詩人ダンテ・アリギエーリ(1265–1321)の作品と思想を共感的に研究したもので、芸術における神秘主義と浪漫主義を受け入れ、二人のダンテを現代人にとってもなお完全に関連性のある存在として掲げました。この本は「抽象と具体」展覧会と同様にイギリスの世論に影響を与えました。しかし一方で、同じ人物が両方を成し遂げたとは想像しにくいという見方もあります。その矛盾の中にこそ天才が隠れているのです。グレイは写実を必ずしも抽象と別物とは考えず、その方法と目的は共に捉えられるべきだと感じていました。
この見解はグレイが活字について行った研究から直接得られたものでした。彼女は日常生活で活字がどのように使われているかを調べるため世界を旅しました。彼女は言葉の形式的な視覚的特質が建築、宣伝資料、ニュースに対する人々の反応を変えることを見ました。言葉や文字の抽象的な側面には隠されたメッセージがあります。たとえ言葉や文字が「読め」なくても、見る人はその記号の外観や文脈から何かを理解できる視覚的識字力を持っているかもしれません。この見解こそがグレイの抽象への貢献の根源であり、写実と抽象の違いを理解する本質を捉えています。具象絵画を「読める」場合でも、多くの場合、作品から感じ取る感情は色彩や構図の調和や不協和といった抽象的な特質によって伝えられます。同時に、抽象作品は物語的な観点からは判読できなくても、視覚言語の秘教的側面に通じた者には多くのことが理解されるのです。
特集画像:ニコレット・グレイ - 書体を描く(書籍表紙)。
説明用に使用された写真
フィリップ・Barcio 著






